Home (feat. Hikaru Utada) - Charlie Puth & Hikaru Utada | Música, Letra e Tradução

Lançamento 13/03/2026
Redação Musical


Letra e Música

Home (feat. Hikaru Utada) - Charlie Puth & Hikaru Utada ]

 

Home (feat. Hikaru Utada)
Charlie Puth

Through the rose-colored lenses (lenses)
Through the rose-colored lenses (lenses)
And the white picket fences (fences)
And the white picket fences (fences)
No matter how good this is, could never satisfy (satisfy)
No matter how good this is, could never satisfy (satisfy)
When it's you that I'm missin' (missin')
When it's you that I'm missin' (missin')
Now I sit in the kitchen (kitchen)
Now I sit in the kitchen (kitchen)
Through the windowpane, I watch the day turn to night (night)
Through the windowpane, I watch the day turn to night (night)

It ain't a mystery
It ain't a mystery
That every time you leave
That every time you leave
That's when I feel the most alone, oh
That's when I feel the most alone, oh

Ooh, don't you know
Ooh, don't you know
That you're the one who makes this house a home? (House a home?)
That you're the one who makes this house a home? (House a home?)
And so, when you go (when you go)
And so, when you go (when you go)
It feels so cold without the soul
It feels so cold without the soul
You're the one who makes this house a home
You're the one who makes this house a home

Mm, mm
Mm, mm

一人の時間も大切 (大切)
hitori no jikan mo taisetsu (taisetsu)
誰にも妥協せず (せず)
Dare ni mo dakkyou sezu (sezu)
私だけのお城を築いた
Watashi dake no oshiro wo kizuita
But it's you I was missin' (missin')
But it's you I was missin' (missin')
君に毎日ただいまと言わせてください
Kimi ni mainichi tadaima to iwasete kudasai
いってらっしゃい
itterasshai
君がいないこの家は好きじゃない
Kimi ga inai kono ie wa suki janai
Ooh, don't you know (don't you know?)
Ooh, don't you know (don't you know?)
That you're the one who makes this house a home? (House a home?)
That you're the one who makes this house a home? (House a home?)
And so (so), when you go (when you go)
And so (so), when you go (when you go)
夏でも凍えちゃいそう
Natsu demo kogoecchai sou
君の温もりが home
Kimi no nukumori ga home

Ooh, you're the one (you're the one)
Ooh, you're the one (you're the one)
You're the one who makes this house a home
You're the one who makes this house a home
House a home, house a home, house a home
House a home, house a home, house a home
You're the one, you're the one, oh
You're the one, you're the one, oh

It ain't a mystery
It ain't a mystery
That every time you leave
That every time you leave
That's when I feel the most alone, oh
That's when I feel the most alone, oh
当たり前になりそうな時
Atarimae ni narisou na toki
思い出してほしい
Omoidasu te hoshii

Ooh, don't you know (ooh, don't you know?)
Ooh, don't you know (ooh, don't you know?)
That you're the one who makes this house a home? (Oh, you're the one)
That you're the one who makes this house a home? (Oh, you're the one)
And so, when you go (when you go)
And so, when you go (when you go)
It feels so cold without the soul (the soul)
It feels so cold without the soul (the soul)
You're the one who makes this house a home
You're the one who makes this house a home

ある日楽園で目が覚めても
Aru hi rakuen de me ga sametemo
君がいなきゃ長居しないね
Kimi ga inakya nagai shinai ne
どんな豪邸手に入れたって
Donna goutei te ni iretatte
君がいなきゃハリボテ同然
Kimi ga inakya haribote douzen
Oh, you're the one who makes this house a home
Oh, you're the one who makes this house a home
You made this house a home, oh, oh, oh
You made this house a home, oh, oh, oh


Tradução

 

Através das lentes cor-de-rosa
Através das lentes cor-de-rosa
E das cercas brancas do quintal
E das cercas brancas do quintal
Não importa o quão bom isso seja, nunca poderia satisfazer
Não importa o quão bom isso seja, nunca poderia satisfazer
Quando é você que eu estou sentindo falta
Quando é você que eu estou sentindo falta
Agora eu sento na cozinha
Agora eu sento na cozinha
Pela janela, eu vejo o dia virar noite
Pela janela, eu vejo o dia virar noite

Não é um mistério
Não é um mistério
Que toda vez que você vai embora
Que toda vez que você vai embora
É quando eu me sinto mais sozinho
É quando eu me sinto mais sozinho

Ooh, você não sabe
Ooh, você não sabe
Que é você quem transforma esta casa em um lar?
Que é você quem transforma esta casa em um lar?
E então, quando você vai embora
E então, quando você vai embora
Fica tão frio sem a alma
Fica tão frio sem a alma
É você quem transforma esta casa em um lar
É você quem transforma esta casa em um lar

Mm, mm
Mm, mm

O tempo sozinho também é importante
O tempo sozinho também é importante
Sem fazer concessões a ninguém
Sem fazer concessões a ninguém
Eu construí um castelo meu
Eu construí um castelo meu
Mas era de você que eu sentia falta
Mas era de você que eu sentia falta
Por favor, deixe-me dizer “estou em casa” para você todos os dias
Por favor, deixe-me dizer “estou em casa” para você todos os dias
Cuide-se quando sair
Cuide-se quando sair
Eu não gosto desta casa quando você não está aqui
Eu não gosto desta casa quando você não está aqui

Ooh, você não sabe
Ooh, você não sabe
Que é você quem transforma esta casa em um lar?
Que é você quem transforma esta casa em um lar?
E então, quando você vai embora
E então, quando você vai embora
Mesmo no verão parece que vou congelar
Mesmo no verão parece que vou congelar
Seu calor é o meu lar
Seu calor é o meu lar

Ooh, você é quem
Ooh, você é quem
É você quem transforma esta casa em um lar
É você quem transforma esta casa em um lar
Casa em lar, casa em lar, casa em lar
Casa em lar, casa em lar, casa em lar
Você é quem, você é quem
Você é quem, você é quem

Não é um mistério
Não é um mistério
Que toda vez que você vai embora
Que toda vez que você vai embora
É quando eu me sinto mais sozinho
É quando eu me sinto mais sozinho
Quando isso começar a parecer algo comum
Quando isso começar a parecer algo comum
Eu quero que você se lembre
Eu quero que você se lembre

Ooh, você não sabe
Ooh, você não sabe
Que é você quem transforma esta casa em um lar?
Que é você quem transforma esta casa em um lar?
E então, quando você vai embora
E então, quando você vai embora
Fica tão frio sem a alma
Fica tão frio sem a alma
É você quem transforma esta casa em um lar
É você quem transforma esta casa em um lar

Mesmo que um dia eu acorde no paraíso
Mesmo que um dia eu acorde no paraíso
Se você não estiver lá, eu não vou querer ficar
Se você não estiver lá, eu não vou querer ficar
Não importa que mansão eu consiga
Não importa que mansão eu consiga
Sem você ela não passa de uma fachada vazia
Sem você ela não passa de uma fachada vazia

Oh, é você quem transforma esta casa em um lar
Oh, é você quem transforma esta casa em um lar
Você transformou esta casa em um lar
Você transformou esta casa em um lar

 

​​